“这是什么曲子?我在曲子里听到了爱情,就好像我读小学时候,看到玛丽的时候一样!”一名白人小提琴手匆匆赶过来问道。
“是的,我们也听到了爱情,谢谢您的演奏,您给了我和伊莎贝拉一次值得回忆的纽约之旅!我叫皮埃尔,我和伊莎贝拉同样想知道这首曲子叫什么名字,在那里能买到唱片?”观众群中那对情侣走了过来,在琴盒里丢下一张二十元的美钞,其它观众也或多或少放了些,甚至那几位街头艺术家也丢下了钞票。
看到这一幕,郭燕直接傻了,这一手还真的可以啊,但是为什么前面没什么反应,到《梁祝》的时候,大家伙儿的反应却是如此激烈呢?还有,起明刚才的演奏似乎和往日有所不同。
在现在的中国交响乐团,大家推崇的还是西方的名曲,郭燕还不大明白民族的才是世界的道理;对于这些听多了西方经典的听众和艺术家来说,一首带有浓郁异域特色的新曲子的确值得他们关注,而且这首曲子还出现了全新的技法,另外演奏者的感情融入也非常到位,既然如此,为什么要吝惜自己的掌声呢?
“thanks,thanks…..yes,this-song-is-love……”沈隆学着王起明的样子,用蹩脚的英文和他们交流着,“this-song-from-china,name-is-《the-butterfly-lovers-violin-concerto》。”《梁祝小提琴协奏曲》的英文王起明倒是很熟,毕竟也是混交响乐团的。
“record?额,you-can-find-japanese-violinist-takako-nishizaki…….”回答完曲名,沈隆继续用中式英文给那两位听众介绍在那里可以买到《梁祝小提琴协奏曲》的唱片。
西崎崇子是日本最有名的小提琴演奏家,她是最早演奏《梁祝》的国外著名小提琴演奏家之一,在西方世界也有不小的名气,还曾经就读于旁边的茱莉亚音乐学院,所以在这附近应该可以找到她的唱片,有了演奏家的名字和曲名,相信他们能找到。
“谢谢,我们待会儿就去买,对了,这首曲子结束了吗?”情侣继续问道,在得到还有两个篇章的时候,他们安静地站在那里等候。
“等等,你是说这首曲子其实是小提琴协奏曲?”那名白人小提琴家恍然大悟,“我就说刚才听得时候总觉得缺了些什么。”
聊了一会儿,沈隆休息好了,又开始了第二篇章的演奏,曲调变得严肃、阴森起来,旋即又变得决然,这两个主题逐渐激化,形成英台抗婚的怨愤场面。
现场的观众笑容渐渐凝固,他们似乎意识到这个爱情故事恐怕不会像他们想象的那么顺利,伊莎贝拉忍不住往男朋友怀里靠了靠。
接着是楼台会,缠绵凄苦,如泣如诉的音调,把梁祝相会楼台时百感交集的情绪表现得淋漓尽致。
如泣如诉的旋律响起,深刻地表现了英台在坟前对封建礼教的血泪控诉的情景;然后节奏陡然加快,英台纵身投坟,乐曲达到最高潮
第二篇章演奏结束,沈隆没有休息直接开始了最后一个篇章,也就是化蝶的演奏,在轻盈飘逸的弦乐衬托下,爱情主体再现,梁山伯与祝英台从坟墓中化为一对蝴蝶,在花间欢娱自由飞舞,永不分离。