而且在这个帖子内,楼主还爆料称繁体站将会采用和国内主站一模一样的收费模式,而翻译成全英文版本小说的国际站则会在一段时间里面以广告代替订阅的方式免费一段时间。
这种以看广告替代书币订阅的新模式,或许也是龙腾的一种尝试性改变吧,毕竟国外不像是国内,一下子便采取收费订阅的模式很可能外国人会接受不了,再者也考虑到网络小说翻译成英文之后是否会出现“水土不服”的状况,一些词汇描述翻译成英文之后很可能就会出现变味。
李淳罡看到这里,微微皱起眉头。
龙腾这一手算盘打得倒是够精的,拿着他们这些作者的作品翻译成英文版本放到国际站上去吸引国外的读者,届时说不定他们还能接到广告的收益,而这些作品的作者则因为前期的免费而毫无收益,等到后期正式开始收费订阅模式了,这一批作品人家老外都已经看过看完本了,谁还花钱去订阅啊?
这一前一后、四舍五入,不就相当于损失亿点点呀!
虽说这个帖子的楼主是以爆料的口吻在述说,但帖子内的所有内容怎么看都怎么像是有这么一回事,而真正引起广泛讨论的问题点还是在于,龙腾中文网方面悄摸摸搞了个繁体站跟国际站,之前丝毫没有跟作者们通过气、打过招呼,这不就相当于是不问自取嘛。
持这一观点的作者仅仅是少数,但就是这少数人则是自认为自己的小说成绩不差很有机会和可能性登上国际站的,那到时候损失的不就是他们这一小部分人的利益吗?只不过很快这波坚持观点的作者就迅速被人用铁一般的事实给“摆平”了。
摆平他们的不是别的,正是他们与龙腾中文网签订的小说合约。
其中就有一条白纸黑字写的是清清楚楚,书名xxxxx小说的电子版权归龙腾中文网使用,那么在法律层面上来讲的话,不管是国内主站,还是繁体站跟国际站,只要是作品发布在网站上面就属于电子版权,至于人家龙腾怎么使用这个电子版权,使用在哪里,要不要收费,这层你们......
管不着!
合同之内只说明了收费模式订阅产生的收益龙腾与作者之间的五五分成,但却没有明确龙腾就一定要采取收费模式,更没有明确表明不允许用于免费模式,这一点应该说确确实实是钻了一个合同上的漏洞。
这叫什么!
这就叫哑巴吃黄连——有苦说不清。
这下子连签订的正式合同上面都写明了,他们这些胳膊拧不过大腿的少数作者还能怎么样?难道还真的能为了骨气不要面包,一气之下直接把自己的作品弃之不写另起炉灶吗?别傻了,成年人的世界里可没有这些,有的只是一忍再忍罢了。
不过也不是没有人不死心尝试换一种方式挣扎一下,那就是召唤一下更有话事权的人,比如某个白金作者......
至淳至罡!
好在李淳罡向来都只是在网文江湖论坛悄咪咪躲在暗处偷窥,从来没有露头过,也没有向其他人透露过自己在论坛的用户名是什么,要不然这会估计都要被人艾特爆了。
只不过逃得过初一,逃不过十五。网文江湖论坛是艾特不到他没错,但是有的是渠道可以给他们这些人发挥啊,首先是三本书的书评圈子挨个去发一遍,然后是个人微博艾特一圈,最后别忘了什么贴吧啊、公众号啊等等……搞得就跟是在万人血书请愿一样,想要请李淳罡出山主持公道。