“里奥, 这周的报纸送来了。”
意大利南部的民居中, 爱文斯小心地推开了房门。
不大的卧室中挤挤挨挨,床上七横八竖地堆满了发黄的书籍, 地下散落着剪剩的报纸。橱柜里都是些岩石碎块。
王尔德伏在桌前,手边摊开一本硕大的笔记。他把笔下的一整段写完, 抬头问道:“有佛罗伦萨的消息吗?“
爱文斯把折好的版面放在他面前,王尔德第一眼看到的, 就是自己的大脸,旁边用小字标注:奥斯卡王尔德,爱尔兰音乐家, 作曲家, 编剧, 亚历山大剧团团长。
其下是并排的两张照片, 左边是弗洛伦萨市立歌剧院中《莎乐美》的谢幕照, 右边则是他和一个老人在剧台上的合影。下面也有标注:《莎乐美》斩获五月音乐节最佳,王尔德谢幕式与威尔第议员同台。
他的手指不自觉地掠过报纸上那张年轻又意气风发的脸, 爱文斯在一旁说道:“平时没注意,王尔德先生称得上是一表人才。”
他手中的笔杆'啪'地一下落在桌上,侧头看向爱文斯:“是吗?“
爱文斯长而苍白的手指翻着报纸,低声说道:“怎么, 你不高兴?“
“当然, 来自敌人的成功可以忍, 来自朋友的成功却不能忍。”王尔德仰头靠在椅背上, 听到自己可怜的颈骨因此发出响声:“听到你的赞美, 我不像过去那样喜欢他了。”
“ 不是吧,那也是你的成功。”爱文斯发出低低的笑声:“如果我没有把你拉到庞贝来,你也应该在这上面。”
“那就没人会注意他了,人们追逐丑的热情更甚于追逐美。”王尔德伸手扶住爱文斯的肩膀,让他俯下身来。黑色的长发和金色的卷发相触,缠绕。在明亮的晨光中,两个人对彼此做了莎乐美对约翰所做的事情。桌上的报纸和笔记被扫到了地下,凳脚在木质地板上拖曳出了吱嘎的响声。
“卡特阁下?“这时,房门被敲响了。有人用带着浓重德国口音的英语喊道:“今天我们要去新的发掘场地,你们来不来?“
“就来!”王尔德喊道,同时伸手盖住爱文斯的唇,把他急促的呼吸收拢在手心:“给我五分钟,我去叫我们的人。”
“好,让那些美术生把测绘工具都带上。”对方喊道:“昨天前庭的清理只是开胃菜,今天的发掘才是重点。快点,时间不等人!”