在这一幕落下时, 观众席中的议论声比之前多了不少。他们已经习惯了克莉丝汀所演的那些少女角色, 无论是米诺斯公主, 西芮儿还是莎乐美, 都需要凸显出其美丽天真的特质。报纸上称她为'剧台上的安琪儿'不是没有缘由的。而这一次,她没有身穿紧身裙, 展示那纤细的腰肢,嗓音依然柔美清脆,却又有了鲜明的变化。一部分爱慕者微感失望, 那些洞悉歌剧的同行和评论家却看到了黯淡衣袍下的野心——这位来自法国的女伶已经不满足于目前的地位, 想要向更高处进军了。
作为剧本的作者, 王尔德对这一段表演感到满意。他之前曾向魅影提议让克莉丝汀饰演提亚戈, 罗西娜则扮演伊莉莎,以保证下一幕的效果, 但是被魅影坚定地拒绝了。爱文斯的脖子一开始是靠在椅背上的,当幕布再次合拢时, 他往前坐了坐, 睁大了眼睛。
魅影的右手前推,左手小幅度挥动。音乐响起的的时候, 不少人发出了轻声的疑问。这不是一首新曲子, 对于坐在这里弗洛伦萨人来说,还相当的耳熟:这是《米诺陶斯》中公主独白的那一段旋律。同时,一个头戴牛头人面具的男子走上了舞台, 左右两侧现代打扮的仆从快步上前接过了他的斗篷:晚上好, 米诺陶斯先生, 请这边走。”
那人推了推面具,往他手中放了一个钱袋:“请告诉我,我是不是唯一的那一个?”
男仆低声说到:“请放心,先生,虽然前面已经有两位牛头人了,但您绝对是全米兰最高大的那一个,相信您一定能邀请到今晚最迷人的莎乐美。”
观众们发出了笑声,熟悉的桥段让他们倍感亲切。在亚历山大剧团的几部歌剧大热之后,米诺陶斯,莎乐美的扮相在各种化妆舞会和沙龙风靡一时。他们当中不少不仅参加过,也妆扮过。
一个个盛装的男女陆续登台,他们中有埃及法老与女王,希腊士兵,海盗,阿拉伯公主,也有打扮成乡下农妇,花匠,渔夫甚至乞丐的。配乐随着这些人的上场不停变幻,又能奇异地无缝衔接,上一秒充满中东风情,下一刻就是民间小调,其中又包含着不少其他歌剧的曲目。
观众们被完全地逗乐了,整个气氛轻松起来,把之前那一幕的沉重一扫而空。在阿尔贝托夫人扮成'莎乐美'拖着尾纱走过后,音乐蓦然一转,《道林格雷的肖像》的中的间奏从首席大提琴手的指间响起。
克莉丝汀紧跟着夫人走上了舞台,她的扮相引来了下面的又一阵惊讶。这个以美丽闻名的女伶穿着一身道林格雷的白色套装,头戴英式男帽竟然毫不违和。她的步态也变了,洋洋洒洒地走在阿尔贝托身边,完全是一个俊美的护花使者。
“再离我近点,好孩子。你今晚真是让人着迷。”音乐一转,钢琴声代替了大提琴。阿尔贝托夫人转过身,像孔雀一样梳理着她垂地的纱裙。
“我也喜欢你做的这条裙子,它的质地是多么轻薄!它的颜色是多么高雅!”
“那是为了体现您牛奶般的肌肤,公主。”克莉丝汀开口,用的不是女高音,而是有些醇厚的男中音。她的语调那么真诚,如同完全发自内心。