“他对指纹太谨慎了。”塞林托闷闷不乐地表示。
“不对,这样反而值得高兴。”莱姆说,并且因为没有人能够像他一样迅速推论而恼怒——他经常如此。
“为什么?”塞林托问。
“他如此小心,是因为他在某个地方登记有案底!所以,只要我们找到一枚指纹,就有很大的几率将他指认出来。好吧,好吧,棉质手套的印记没什么用处……他在停机棚里撒了砾石,所以也没留下鞋印。他是一个聪明的家伙,但是如果他很愚蠢的话,就没有人需要我们了,对不对?好吧,现在这些玻璃能够告诉我们什么?”
“除了告诉我们他打破窗子,闯进停机棚里以外,”萨克斯不耐烦地问,“还能告诉我们什么?”
“不见得。”莱姆说,“让我们看一下。”
梅尔·库珀在载玻片上装上几片碎片,然后放在调至低倍数的复合式显微镜下。他启动摄影机,将影像传送到莱姆的电脑里。
莱姆移动轮椅到电脑面前,然后开口下令:“指令模式。”听到他的声音,电脑立刻忠实地在鲜明的屏幕上滑出一张目录。他自己没有办法控制显微镜,但是他能够通过电脑捕捉,并操控影像——例如放大或是缩小。“光标左移,按两下。”
莱姆使劲向前移近,陷入彩虹光环的折射当中。“看起来像是强化窗用的玻璃。”
“同意。”库珀表示,然后继续观察,“没有碎屑,是由某种钝器击碎的,或许是他的手肘。”
“没错,没错。看看那些贝状物,梅尔。”
当某个人打破窗户时,散落的玻璃会形成一系列的贝状碎裂,也就是弧形的断裂线。通过形成曲线的方式,可以判断出打击来自什么方向。
“我看到了。”库珀回答,“是标准的裂痕。”
“看看那些玻璃上的尘土。”莱姆突然表示。