他们的过去上(1 / 2)

加入书签

“你们——嗯——你们的——我是说,你们的一些人跟——跟这些事件有关,是吗?”

福吉非常严厉地瞪着首相。

“当然是这样。”他说,“你肯定明白是怎么回事?”

“我……”首相迟疑着。

正是这种状况,使他不太喜欢福吉的来访。

他毕竟是堂堂的首相,不愿意有人让他感觉自己是个什么都不懂的小学生。

可是,自他当上首相的第一个晚上与福吉的第一次见面起,情况就是这样。

他还清楚地记得当时的情景,就好像是昨天刚发生的事情,他知道他至死也忘不了那段记忆。

当时他独自站在这间办公室里,品味着经历了那么多年的梦想和精心谋划之后,终于获得成功的喜悦,突然,他听见身后传来一声咳嗽,就像今晚一样,他转身一看,是那幅丑陋的小肖像在跟他说话,通报说魔法部部长要来拜访他。

自然地,他以为这是长期的竞选活动和选举的压力导致他的精神有点失常。

他发现一幅肖像在跟他说话时确实惊恐极了,这还不算,后来又有一个自称是巫师的人从壁炉里跳了出来,跟他握手,他更是吓得不知所措。

他一言不发,福吉友好地解释说如今仍有巫师秘密地生活在世界各地,还安慰他说这些事用不着他来操心,因为魔法部有责任管理整个巫师界,不让非巫师人群知道他们的存在。

福吉说,这是一件相当艰巨的工作,简直无所不包,从规定如何认真负责地使用飞天扫帚,到控制和管辖所有的火龙(首相记得自己听到这里时,不由得紧紧抓住了桌子,以免自己摔倒)。

福吉说完之后,还像慈父一样拍了拍仍然瞠目结舌的首相的肩膀。

“不用担心,”他说,“你多半不会再见到我了。只有在我们那边出了严重的麻烦,有可能影响到麻瓜,就是那些非巫师人群的时候,我才会来打扰你。

除此之外,你就顺其自然好了。对了,我还得说一句,你接受这件事的态度比你那位前任强多了。

他以为我是他的政敌派来的一个骗子,要把我扔出窗外呢。”

这时,首相终于找到机会能说话了。

“这么说,你——不是骗子?”

这是他仅存的一点渺茫的希望。

“不是,”

福吉温和地说,“对不起,我不是。

你看。”

说着他一挥魔杖,就把首相的茶杯变成了一只沙鼠。

“可是,”首相注视着他的茶杯在啃他的下一次演讲稿,上气不接下气地说,“可是,为什么——为什么没有人告诉过我——?”

“魔法部部长只在执政的麻瓜首相面前暴露自己的身份。”

福吉说着把魔杖重新插进了衣服里面,“我们认为这样最有利于保持隐蔽。”

“可是,”首相用颤抖的声音说,“为什么前任首相没有提醒我——”

听了这话,福吉竟然笑出声来。

“我亲爱的首相,难道你会去跟别人说吗?”

福吉仍然呵呵地笑着,往壁炉里扔了一些粉末,然后跨进翠绿色的火苗,呼的一声就消失了。

↑返回顶部↑

书页/目录