“这种寄生虫会飘到一处适合它们筑巢的地方,也就是没患病的人和动物身上,然后从人的嘴巴、鼻孔进入人的体内,开始筑巢,再继续繁殖。如此往复。”
黛西肩头一抖。因为叶棠的话,她脑中-出现了极为恐怖又猎奇的画面。
“所以我们要捂住鼻子和嘴巴。将这些可怕的小东西挡在外头。只要西班牙流感还没有侵入到我们的体内,我们就有机会用肥皂洗掉它们。”
更高深的说明对这个时代的人来说太难理解,叶棠只能把细菌比喻成虫子。这种比喻当然有它的局限性。但只要能把大概说个清楚,叶棠的目的也就算达到了。
“黛西,最先爆发西班牙流感的必定是贫民街。”
叶棠起身,她拎着裙子向黛西极为正式地行礼:“我请求你,请你告知你背后的那位大人物,请他帮帮贫民街上的人们。……贫民也是生命,贫民也能为国家创造财富。没有贫民就不会有贵族,贫民是国家的基础。”
“……”
黛西沉默了。
安娜罗洁的话是对的,却也是错的。在这个国家,贫民是比猴子、比狗还低贱不如的生命。假设有她之外的人听到安娜罗洁说“没有贫民就不会有贵族”,安娜罗洁一定会被绞死。
“安娜罗洁,起来吧。我、没有你想象的那么大的力量。那一位……站在他的角度,维护贫民对他没有任何好处,且还会为他惹来不该有的猜忌。”
叶棠没有起身。她还是继续维持着行礼的姿势。她就连发丝都没有晃动一下。
她根本是毫不动摇。
“贫民会把西班牙流感传染给一般市民。想必市民中已经有不少人都是感染者了。市民中有小贩、有商人、有裁缝、有厨师、有工人……有支持起这个城市每个行业的人。”
“而贵族与上流人士……哪怕是贵族官员们也不可能完全不接触这些‘低贱’的平民吧?那么在西班牙流感的面前,没有任何一个贵族能逃得掉。”
“我不会说让医生给每个贫民治疗,给每个人发药。我希望黛西你转告那一位的话是:‘如果贵族想自保,就把下-贱之人都关在他们该呆的地方。以避免下-贱之人把病传染给了高贵的血脉。’”
……
“——她真的这么说了?”
威尔逊大公问难得主动来见他一次的黛西。守在大公身后的阿德里安与杰克也都满面愕然。
“她真的这么说了。”
黛西苦笑:“她还说:‘如果不想让下-贱之人恐慌,引起下-贱之人的反扑,就把‘关’说成是‘隔离’。对待下-贱之人的时候也不要太过粗暴,必要的话给予下-贱之人粗面包与热水,还有一些旧衣,好安抚他们的情绪,让他们不要乱跑’。”
威尔逊大公听着听着黛西的话就笑了。这位海德林夫人真的很懂贵族的心理。
她知道贵族只有在关乎己身的时候才会有所行动,更清楚贵族就喜欢听到人贬低其他人是“下-贱之人”,说自己“血统高贵”。
她的话看似是站在贵族的角度上思考,实际却是在为贫民争取最大的利益。……看,就连那个一向只为利益行动的黛西都被她说动,开始为她做说客了。
“仅仅是自己的一个女儿感染了西班牙流感就这样兴师动众……这位海德林夫人不会太小题大做了吗?”
高个子的冰山脸杰克蹙着眉头,阿德里安立刻勾住他的脖子:“这就是你错了,杰克。这位夫人可不是为了自己的女儿才说这些话的。你看,她早在女儿生病之前就开始准备口罩了吧?”
被阿德里安勾着肩膀的杰克不情不愿地点头:“这……确实是……”
“也就是说海德林夫人无论女儿患病与否,她都早就决定了要为贫民们争取活下去的机会。啊——我真想亲眼看一看这位英勇的夫人在说这些话时是什么表情!”
听到阿德里安的话,威尔逊大公竟是赞同地点头:“确实,我也想见一见这位英勇的夫人。”
“殿下!?”
杰克大惊,旁边的阿德里安却是笑着向黛西询问:“那么克莱门特夫人,那位克劳迪娅小姐好些了吗?”
张牙舞爪的小豹子呀,你适合神气活现的模样,可不要轻易就陨落在了病床之上。
第59章 灰姑娘的继母22
叶棠没有离婚,名义上她还是汉斯的妻子。
在黛西告知叶棠汉斯死讯的几天后,执政官才慢吞吞地核实了汉斯的身份,并通知叶棠让她去市政-府的停尸间领尸体。
克劳迪娅还在病着,葛罗莉娅和辛德蕾拉的感冒也才刚好。叶棠没有让女孩们儿跟着她一起去见她们的父亲最后一面。她则在领到尸体后立刻命人将尸体运到郊外,在郊外把汉斯的尸体连带搬运尸体的人的衣服一并焚毁。
奥斯纳布罗克是一个坚信“落叶归根”,奉行土葬的国家。死者只要还有尸体,就会被放入棺材之中,并被下葬到墓地里。人们相信被下葬的人的灵魂会被墓地上的十字架所净化,进而在反省自身所犯下的罪过后被天使引导下至天上。
叶棠火葬了汉斯的这一举动被解读为对丈夫的厌恶、以及让丈夫堕入火焰地狱永不超生。随后叶棠这位海德林夫人被冠上稀世恶女、绝代毒妇的-名头,成了街头巷尾热议的对象。
对此,叶棠没有一句解释之言。
她能说死人就是细菌培养皿,就是万毒养蛊盅吗?她不能。
她能说冬天啮齿类动物、比如说老鼠因为食物缺乏所以特别活跃,下葬死人约等于给啮齿类动物、给这些动物身上的吸血虫寄生虫提供了自助大餐、让无数病毒得到了新的载体吗?她不能。
塞翁失马的是,因为苏豪区的人都知道汉斯带回一个十三岁大的私生女的事,没有人觉得叶棠烧了亡夫的尸体有什么不对。不拘贵妇平民,但凡听说叶棠烧的前夫做过什么,妇女们都对叶棠的做法拍手称快。
街边的歌女甚至编了一首短歌反复唱:「我亲爱的丈夫啊,愿你能在火焰中安息吧。你的所作所为让我遍体生寒,现在我要用这火焰温暖你的铁石心肠。不要问我们何时再见,我们永远不会再见。你下你的地狱,我上我的天堂。」
歌曲很短,词也非常易记。歌女每唱一遍就能有好几个妇女记住,数天后不管是低级女昌馆里的女支女还是为贵妇们的沙龙聚会助兴的吟游诗人,所有人都会唱这首对负心汉带着威胁之意的短歌。
有剧作家听了短歌,得知了海德林夫人身上的八卦,还以此为蓝本写作了一出《夫人复仇记》。
这不是重视版权的后世,对于以自己为蓝本的种种同人创作,叶棠无甚感想。她既不为丑化自己形象的歌舞剧生气,也没空去管是不是有剧作家在为她正名。
为了证明细菌的存在,她写了信给研究微生物的学者,表示愿意资助对方的研究,并希望对方能够制造出显微倍数更高的显微镜。同时,叶棠还努力动用关系找寻更好的医生与更有效的药物来为克劳迪娅治疗。
但这个该死的时代一切的沟通都是那么的慢。