44(2 / 2)
我疑惑地望着他。
我看见他的脸上浮现出一种欲言又止的模样,他徒劳地张了张嘴,却什么也没有说出口。
“实际上!”他又这么说了一次,却还是没有把后面那一串儿(我想应该有那么一串)给说出口来。
我还是疑惑地看着他,直到马车猛的停下之后,他才忽的探过身子十分认真地说道:“实际上确实如此——我们还是很需要你。”
他说完便拉开了马车的门,急急忙忙地跳了下去。
我跟着他的朝着礼堂里面走去,我们迟了一些——门外已经没有太多人了。在我急急忙忙地回到礼堂里面的时候,晚宴刚好开始。
我没有把注意力放在每年一次的分院仪式上面,那顶帽子的歌声是对我最大的折磨——我专注地试着把自己被打湿的头发弄干,即使它们有着自己的一番想法,并不如我所愿。
霍格沃兹的食物一如既往地可口,即使我在这个学校里已经是第五年,每次吃到土豆泥或是烤羊排时我总是忍不住在心里向梅林赞美霍格沃兹的一切——包括餐后的甜点。
我咽下最后一口巧克力蛋糕,心满意足地往后靠的时候,忽的便听见了邓布利多高声宣布的一句话。
“今年将不举办学院杯魁地奇赛了。”
我只来得及听见这一句话,格兰芬多的长桌上便爆发出一阵惊讶的呼喊——我抬起头来,那对韦斯莱的双胞胎正目瞪口呆地望着邓布利多(阿曼达在我耳边告诉我在邓布利多宣布这件事之前他们还正在窃窃私语议论着什么事情)
“因为会有个大型的活动于十月份开始,一直持续一个学年——那会占据我们大部分时间与精力——”
他的话没能说完。
大门忽的被推开,随着一阵响雷我看见一个披戴着斗篷的男人出现在了门口。在光亮下我看清了他的脸——全是伤疤,鼻子扁塌,而他其中一只眼睛大得令人害怕,鲜明的蓝色,一秒不停地上下不断滚动着。
我吸了一口凉气。
这个面容可怖的男人吱吱呀呀地走到了邓布利多边上,一轮寒暄(我猜那是几句问好的话语)过后,男人在右边的一个空座位上坐下了。
“请允许我介绍一下我们新来的黑魔法防御课教授,”邓布利多这么愉快地说道,在鸦雀无声的礼堂里格外响亮。“穆迪教授!”
阿曼达第一时间发出一声感慨。
“不是吧,西德利亚!”她小声抱怨。“为什么这一次会是这样一位教授呢!”
我什么也没能说上来,呆呆地看着那只假眼睛滴溜溜地转着。
“正如我刚刚所说,”邓布利多继续了先前的话题。“在接下来的几个月里,我们将十分荣幸地主办一项非常精彩的活动,这项活动已有一个多世纪没有举办了。我十分愉快地告诉大家,三强争霸赛将于今年在霍格沃茨举行。”
礼堂里再次发出一片惊愕的声音,弗雷德高声叫着“你在开玩笑!”紧接着便又是一阵笑声与议论的声音。
我听着邓布利多讲着关于三强争霸赛的信息,不知道为什么完全提不起兴致——相比起这个活动,或许owls更加值得我在意一些。如若我没能考出个好的成绩,也许我的母亲会尖叫着把我丢进黑湖里面。
“十月份,布斯巴顿和德姆斯特朗的校长将率领他们精心筛选的竞争者前来,挑选勇士的仪式将于万圣节举行。”邓布利多说道。“一位公正的裁判员将决定哪些学生最有资格参加争夺三强杯,为自己的学校赢得荣誉,个人还能获得一千加隆的奖金。”
听到一千加隆的奖金时,我看见一旁的弗雷德与乔治便坐直了身子。“我要参加!”我听见弗雷德小声地说着,与乔治交换着眼神。
戏剧性的是,邓布利多立刻宣布了只有十七岁的学生才能够报名——我看见那对双胞胎的脸当场便黑了一度。
实话实说,我没忍住低声笑出了声。我很少会见到他们这幅模样——他们吃瘪的样子珍贵极了。我这么想着在一旁捂着嘴笑得停不下来。
以至于我没意识到他们不知道什么时候已经挤到了我的身边。
“你在笑什么,小黑猫?”乔治伸手捏住了我的脸颊,毫不客气地坐到了我的旁边。“笑得这么不怀好意。”
我立刻止住了笑,抬起头看他。他的表情颇为严肃,看上去似乎有些生气。
“他们不该这么做,小黑猫,我们明年四月就十七岁了!”
“没错,当了勇士我们还能做以前不能做的事儿,还有奖金呢!”弗雷德在一旁附和道,颇为倔强地说道。“我一定要试一试——一两滴增龄剂的事情。”
我忽然有了一种不详的预感。
“一两滴增龄剂的事情,小黑猫。”乔治松开了捏着我的脸的手,颇为认真地注视着我的眼睛。“一两滴增龄剂而已!”
我想说不,可是看着他炽热的双眼我忽的否认了自己所有的说辞。我感觉自己的脸上有些泛红,心跳不自觉地开始加快——仅仅是看着他的眼睛。
于是我胡乱地点了点头。
他们发出一声快活的笑声,击了个掌。我埋着头,听着乔治笑嘻嘻地和自己兄弟说了句“小黑猫永远不说不。”
——我永远不说不。
我又想起了他暑假为我写的信,抱着我跑过人群的时候——或许这就是我们的关系?我只是一个能为他们提供魔药的傻姑娘,一个不懂得拒绝的好朋友?
我深呼吸了一口气,不断蹦跳的心脏不知道为什么有些泛苦。
为何你不想一想我从不说不的原因呢,韦斯莱?
哪怕只是稍加思索,你也能知晓我的无助。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
本章bgm可以代入ding dong(叮咚),出自音乐剧摇滚红与黑(我永远喜欢于连)
一小段歌词:
mon amant, ce roman je le devine
我的爱人这本小说我正猜想情节
je m'y vois, je m'y noie, nous imagine
见到自己故事里正想象着我们
quand chavire le désire d'un rêve à jamais
渴望着一个永恒的梦 将我们颠覆
dis-moi se qui cloche au fond de nos ding dong?
告诉我这心底敲响的是什么?叮咚
vois-tu la passion et la raison ding dong, ding dong?
你所见的是激情或理智?叮咚叮咚
le coeur batit à la bonheur!
这是心脏跳动的声音对吗?
想要评论想和诸位互动(呜呜呜)
↑返回顶部↑