向神圣的奥西里斯说道,
啊父亲,我将这
剖白了的灵魂带来给你。
他的心在天秤上称量过,
他的行为已经判决;
允许他你的圆饼和麦酒,
允许欢迎他的晋谒。\
于是那活着的灵魂说,
瞧吧,啊主人中的主人,
我来此向你晋谒,
在奥西里斯面前,我是个无罪的人。
你是美丽的
全世界的王子,
我爱了你,啊眷顾我,
把我当作你心所爱的人。\
(如果他因沉重而不能升起,
人间将日渐萧杀;
存活的正向他乞求一年的饮水;
富有者也面带忧伤。
到处都是手执盾牌的武士,
因为人们都开始相信,
唯有谋杀,才能使神丧生!
他们有的是武器,
除了装备自己的队伍,还可装备敌军。
当星辰漂浮在努特脚下的海洋,
如果他因厌倦而停止了呼吸,
人们将走向绝境,
百万人将仆倒道路的两侧,
如果无人向他献礼。)
食品的携带者,送来粮食的神,
一切美好事物的建立者,
恐怖与极乐的神!
一切都相聚在他的身上。
他为公牛耕植了芳草,
为众神备好了牺牲;
最好的乳香也是他所供应,
他是两个国家的神。
他溢满了谷仓,丰裕了库房,
并关心赤 裸者的处境。
他产生了满足一切愿望的东西
而从不厌倦,
他以自己的力量为手中的盾牌。
他的形象不曾被大理石
刻成一位头戴双冠的神。
我们看不见他,
他无人侍从,也没有祭品:
他不在神殿里受人尊敬,
他的住所无人知晓;
没有他的神龛,绘着多彩的字形。
没有任何建筑能将他容纳,