阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第二十四章(2 / 2)

“我觉得它看起来还不错。”

于是他们坐在店外的一张桌子旁,桌子上铺着一张绘满小小的埃菲尔铁塔的塑料桌布,尽管菜单上并没有法国菜。

“头盘应该选马苏里拉奶酪。那不勒斯就是因它而举世闻名——还有比萨,那可是我们的发明。不管他们在布鲁克林是怎么说的。”

她眨眨眼问:“你这话是什么意思?”

“是我读过的一篇文章:纽约布鲁克林的一家餐馆声称是自己创造了比萨。”

“我家就在那个地方。”

“不会吧!”得知这一点,他很高兴,“好吧,我无意冒犯。”

“完全不会。”

他为两个人点好菜。当然,头盘选了新鲜的马苏里拉奶酪,然后是意大利面配拉古肉酱。他点了一杯红酒,她则要了一杯美式咖啡,这让女服务员觉得很好奇——很明显,那是为餐后准备的饮料。

不过在奶酪被端上来之前,先上了开胃菜拼盘——尽管他们没有点这个。拼盘的肉类切片非常薄,配以香肠、面包以及佐餐配饮。

她尝了一口肉片,然后又吃了更多。咸味和香味在口中延展开来。不一会儿,马苏里拉奶酪上来了——不是切片的,而是一个像脐橙大小的球形。他们每人一个。她盯着这个问:“你能全都吃下去吗?”

已经吃下大半的埃尔克莱,为这个有些无厘头的问题哈哈大笑。她吃了一些——她必须得承认,这是她吃过的最好的马苏里拉奶酪。不过她还是把盘子推开了。

“这么看来,你不怎么喜欢?”

“埃尔克莱,这也太多了。我的午餐通常是一杯咖啡和半个百吉饼。”

“外卖嘛。”他摇了摇头,眨眨眼,“这对你的健康可不好。”然后他双眼放光,“瞧啊,终于上来了,咱们的意大利面。”两个盘子被摆上来,“这是意大利通心粉,在我们坎帕尼亚很出名。由我们当地的硬面粉制成,需要经过多次精细研磨的品种——半乳糖的粗颗粒面粉。再淋上当地的拉古肉酱。意大利面都是在烹饪前手工制作成形的。另外这里的团子也特别好——就是因为这道菜使我们改变了对坎帕尼亚人不屑于食用土豆的观念。不过午餐点那道菜就太多了。”

“你肯定会做饭。”萨克斯说。

“我?”他好像被逗乐了,“不,不,不。但是每个坎帕尼亚人都了解食物。你只是……你只要照做就可以了。”

酱汁丰富而浓稠,里面只是零星点缀着一点煮到完全软烂的肉丁,而且量也不会太多,肉酱并没有完全覆盖住意大利面,从而保留了面自有的丰富口感和味道。

他们安静地吃了一会儿。

萨克斯问:“你还会做一些什么工作,在你的……你所在单位叫什么?”

“用英语讲,你会称之为国家林业警察局,简称cfs。我会做很多事。我们有成千上万的警员,比如扑灭森林火灾的,虽然我自己不做这个。我们还有庞大的飞行舰队,还有直升机,为登山者和滑雪者实施救援的;还有负责农产品监管的。意大利对本国的食物和葡萄酒管控非常严格。你知道松露吗?”

“那种巧克力,当然知道。”

短暂的冷场,因为他一时对她的回答没反应过来:“啊,不,不,不。松露,是一种真菌,一种蘑菇。”

“哦,对,是那些要靠猪去寻找的品种。”

“用狗更好。有一个特殊品种是专门用来搜索松露的。它们非常昂贵,因为鼻子灵敏而奇货可居。我侦办过的几个案子,都是绑架松露猎人豢养的拉戈托罗马阁挪露犬的。”

“一定很棘手吧。我的意思是,毕竟没有爪印数据库。”

他笑了:“人们都说幽默是无法跨越国境线的,可是这个说法真的太逗了。作为一件严肃的事来说,没有这样的东西是非常令人遗憾的事。一些主人会把芯片放在他们的狗身上——一种微型芯片,虽然我听说这也不算特别保险。”

他接下来解释了意大利北部的白色松露和来自中部和南部的黑色松露是多么珍贵,尽管前者价格更高一些:一个松露甚至可以卖到一千欧元。

后来他又给她讲述了一个关于他自己在当地寻找松露造假者的经历,那人把中国的品种伪装成意大利产的。“真是一场闹剧!”作曲家案破坏了他的追捕。他做了个鬼脸。“那个混账……那个恶棍逃脱了。六个月的努力就这样付之东流。”说着他皱起眉头,一口气喝光了他那杯酒。

他收到一条短信,读了一下,然后回复。

萨克斯扬了扬眉毛。

“啊,这不是关于案子的。是我的朋友。我提到的鸽子,他和我一起训练它们比赛。很快就会有一场比赛。关于鸟类你了解多少,萨克斯警探?”

“叫我阿米莉亚就好。”

她唯一熟悉的鸟类就是那几代游隼,它们在林肯·莱姆位于中央公园西区的房子外筑巢。它们很漂亮,很引人注目;但它们也许还是世界上最高效和最无情的食肉动物。

而这些猛禽最喜欢的食物就是纽约市里那些肥硕又健忘的鸽子……

她说:“不了解,埃尔克莱,我对此一无所知。”

“我有竞翔荷麦鸽。我参加的比赛在五十公里到一百公里之间。”他朝电话点点头,“我和我的朋友有一个鸽队。这相当令人兴奋,竞争会很激烈。有些人抱怨鸽子有可能遇到危险。可能有老鹰、遇上恶劣天气或者人为障碍。可是我宁愿做一只执行任务的鸽子,也不愿整天待在加里波第雕像上。”

她笑了:“这也是我的选择。”

做执行任务的鸽子……

他们通过吃饭得到了充分的休息。萨克斯想要结账,埃尔克莱态度坚决地拒绝由她付钱。

餐后,他们继续执行自己的使命。

说来奇怪,午餐花掉的时间——而且还是如此可口的一餐——居然得到了回报。

抵达下一个城镇时,他们在一家餐馆停下,那里有位服务员刚刚上班;如果他们没有在之前那个镇上好好享用他们的午餐,他们就会错过她。这位在圣·詹卡洛饭店工作的女服务员身材苗条,金发碧眼,梳着她祖母那种外翻式的发型,纹了时下正流行的时髦文身。她看了看萨克斯出示的阿里·麦塞克的照片后点点头。埃尔克莱翻译道:“照片中的男子曾经和另一名男子在这儿用餐,对方是意大利人,不过她认为那个人不是坎帕尼亚当地人。因为她自己是塞尔维亚人,所以也说不清那人的口音是哪里的,不过他说话一听便知不是当地人。”

“她认识他吗?她以前见过他吗?”

“没有。”她对萨克斯说,然后用意大利语说了一些话。

埃尔克莱向萨克斯解释说,麦塞克整个进餐过程似乎都很不安,总是在东张西望。这两个人讲的是英语,可是当她走近时,他们就不说话了。麦塞克的同桌——她认为他们并不是朋友——“不是很友好。”那个大个子是个黑皮肤并且有浓密黑发的人,他抱怨他的汤凉了,其实没有;然后还说账单算错了,其实也没有。他的深色西装上满是灰尘;他还抽烟,那种脏兮兮的劣质香烟,完全不顾及旁人。

“他们是用信用卡付账的吗?”萨克斯心存一丝侥幸地问。

“不是。”女服务员回答,“用的欧元。而且他们没给小费,我早就知道会这样。”她瘪着嘴,不满地说道。

萨克斯问他们是怎么过来的,这点服务员不太清楚。他们就是这样从路上走了进来。

萨克斯又问道:“有没有人看起来对他们感兴趣?是否有人在一辆黑色汽车里看着他们?”

她听得懂英语:“是啊!我的意思是说,是的。”她的眼睛睁得大大的,“可以说那像是被完全吸引住了一样。”

她又说起了意大利语。

埃尔克莱说:“在他们正用餐的时候,一辆黑色或是深蓝色的大车开了过来,然后突然减速,司机仿佛对餐馆里面产生了浓厚的兴趣。她当时在想,她可能马上就能接待几个富有的游客来用餐了。然而并没有,随后车就开走了。”

“司机能看到他们吗?”

“是的,”女服务员说,“很有可能。我之前提到的那两个人,他们当时坐在外面。那张‘塔沃拉’,我是说桌子,就在那里。”

萨克斯看了看这条安静的街道两侧。马路对面是一块树木茂密的区域,那后面就是农田。“你说他们在你走近时就不说话了,不过你有没有听到他们说了些什么?”

在与女服务员就这个问题短暂交谈后,埃尔克莱解释道:“她确实听到他们提到特伦塔莉亚——全国铁路服务公司。她相信那个意大利人说‘你’,就是指麦塞克,接下来会有六个小时的行程,麦塞克似乎十分沮丧。六个小时,这意味着他要北上。”他笑了笑,“我们国家其实没这么大。这么长时间差不多足够他们到达北部边境。”

这位女侍者再没有什么可补充的了,而且对他们不想吃第二顿午餐似乎感到失望。她信誓旦旦地说,他们店里的意式饺子是意大利南部最好的。

那么,作曲家当时在街头游荡,寻找一个适合的目标——也许,是个移民。然后他看见了麦塞克。在那之后呢?她扫视着雾气蒙蒙的街道,真是一片死寂。然后示意埃尔克莱跟上她。他们穿过马路,绕过餐馆对面空旷地带前那一排排树木和灌木丛。

经她指点,两人发现了一辆有大轴距汽车的轮胎痕迹。这些轮胎印看起来与公共汽车停靠站周围的那些米其林轮胎留下的痕迹相似。这辆车曾经驶入后面的空地,而且在那里停了很久。空地地面植被稀疏,潮湿松软,很容易看出来司机从哪里下车;然后又走到副驾驶那一边——那边正对着树木和灌木丛一带,而且就在麦塞克和他那位讨人嫌的同伴所在的桌子对面。由痕迹判断,作曲家当时打开副驾驶一侧的车门,脸朝外,面朝用餐的人坐着,车门一直是敞开的。

埃尔克莱说:“他喜欢看着他的猎物。他坐在这里,盯着麦塞克。”

“看起来是这样。”她回答,走到树那边,从那里她可以清楚地看到托尔特里尼餐厅。

她戴上乳胶手套,并且让埃尔克莱也这样做,他照做了。她递给他橡皮筋,不过他摇了摇头,从口袋里掏出一大把。她对他能有这样的先见之明感到欣慰。

“给这些痕迹拍些照片——鞋印和轮胎痕迹。”

他依言而行,从多个不同角度拍摄了多张照片。

“碧翠丝·伦扎怎么样?她挺不错的吧?”

“作为一名司法鉴定警官吗?那天之前我从来没见过她。还是那句话,在国家警察总署里,我是个新来的。不过碧翠丝看起来不错,我想是的。虽然她很冷漠,而且……那个词怎么说——态度上?”

“是的。”

“态度上不像丹妮拉。”埃尔克莱说话中透着一丝渴望。

“你认为这些照片是否足够让她鉴别轮胎标记,还是说我们需要叫司法鉴定小组过来?”

“我想这些照片对她来说足够了。她完全有能力搞定。”

萨克斯笑着说:“那就再取一些他站过的地方和坐过的地方的泥土样本。”

“好的,我这就去。”

她想递给他一些空袋子。不过他自己已经从制服口袋里拿出了一些。

她回过头去看着餐厅说:“还有别的什么东西呢?”

“什么,警探?阿米莉亚?”

她回答:“你是个林业警员。那么你的汽车后备厢里会不会有锯子呢?”

“其实,我有三把。”

上一页 目录 +书签 下一章